其實如果是用KDE的話也可以用Lokalize唷~
其實如果是用KDE的話也可以用Lokalize唷~
為了讓文件跨平臺嘛~ 而且 Poedit 快捷鍵很好用!XDDD
為了讓文件跨平臺嘛~ 而且 Poedit 快捷鍵很好用!XDDD
LibreOffice 翻譯 - 離線翻譯 - 進階
LibreOffice 翻譯採用的 Pootle 系統是基於網路的,此外一次只能處理一個條目,每次要翻譯時都要等候遠端回應回傳網頁過來,所以例如每次的 LibreOffice 新版一旦開放翻譯,由於翻譯量較大,總翻譯時數有好一段時間都花在等候伺服器回應上,所以這時離線翻譯就能解決這個困境,讓我們快速翻譯如風。
慕尼黑加入文件基金會的諮議會
德國柏林,2015年1月12日
LibreOffice 翻譯 - Pootle 上手 - 初階
大家知道嗎?LibreOffice 是個開放大眾參與的自由軟體專案,因此翻譯其實有心人人都能參與喔!現在我們就來簡介一下參與翻譯的方法吧!
概念
LibreOffice 的翻譯範圍主要分成三種:LibreOffice 翻譯 - 改善不良翻譯 - 初階
什麼是不良翻譯呢?簡單說,就是翻譯得你看不懂,或是翻譯錯誤等,導致使用者無法瞭解介面或說明所描述之事,就是不良的翻譯。
一旦我們發現了不良翻譯,就能回報提請修正翻譯。
一旦我們發現了不良翻譯,就能回報提請修正翻譯。
為 LibreOffice 創造範本,並獲得免費的T恤!
2014年12月22日
文件基金會(The Document Foundation,縮寫為 TDF)舉辦一場競賽,以增加即將到來的主要版本中所包含的範本數量,對所有設計師、藝術家以及有創意的使用者開放。
文件基金會(The Document Foundation,縮寫為 TDF)舉辦一場競賽,以增加即將到來的主要版本中所包含的範本數量,對所有設計師、藝術家以及有創意的使用者開放。
文件基金會公佈新的認證開發者
德國柏林,2014年11月24日
文件基金會宣佈對 LibreOffice 遷移及專業培訓的認證
德國柏林,2014年11月5日