移至主內容

發表於 LibreOffice 正體中文文件
LibreOffice 利用 OpenCL 處理試算表運算的「GPU Calc」支援,在2013年10月29日推入了開發代碼的核心中。還記得2013年7月3日時,官方發布 AMD 正式加入文件基金會的諮議團,協助加速 LibreOffice 的消息嗎?AMD Heterogeneous Solutions 副總經理 Manju Hegde 提到:「很高興能和文件基金會一同合作開發… 閱讀更多
發表於 LibreOffice 正體中文文件
LibreOffice 以 OpenGL 為基礎的畫布實作功能已經在程式碼分支中開發近兩年的時間,現在它終於併入這套自由辦公套裝軟體的程式碼主幹中。OpenGL 3D 投影片轉場支援的補完計畫,現在是用 OpenGL 畫布組件來讓 LibreOffice 利用 GPU 加速功能。有了 OpenGL 畫布組件可以補足 LibreOffice 中已存在多時,但在硬體加速改善上卻沒有多少新動靜的… 閱讀更多
發表於 LibreOffice 正體中文文件
德國柏林 2013年9月18日 –文件基金會 (TDF) 宣佈 CloudOn 現在已成為其諮議團的成員之一。CloudOn 是允許使用者即時在不同裝置上創建、編輯、分享文件的辦公生產力平臺。CloudOn 產品副總裁 Jay Zaveri 說:「我們完全支持文件基金會的核心價值,也很榮幸成為這受人推崇的群體的一部分。」「我們一直都致力於提供讓人們工作得更智慧的工具,這次和卓越的… 閱讀更多
發表於 LibreOffice 正體中文文件
該辦公套裝軟體帶來大量改善,讓專有文件格式與老舊檔案格式的互通性提升到另一個境界2013年7月5日,柏林文件基金會 (The Document Foundation) 發表 LibreOffice 4.1,不只是目前最棒,也是最具互通性的自由辦公套裝軟體。LibreOffice 4.1 對於文件互通性領域有大量改善,這更提高與專有軟體使用者分享知識的機會,同時也能留住原本的版面配置與內容。自… 閱讀更多
發表於 LibreOffice 正體中文文件
文書處理軟體通常區分 title 與 heading 作為不同的套用格式。title 是指作品名稱,以書為例就是書名、書目、題名。常有書除了主題名之外,還會有副次的題名,稱作副題。但文書處理的成品卻不總是書,無法採用書名、書目這種將使用領域狹窄化的翻譯,反而得採用更概括性的詞,例如前述「題名」。題名也是比較正式、正規的說法,常見於圖書館編目系統、論文格式說明中。heading… 閱讀更多
發表於 LibreOffice 正體中文文件
LibreOffice 3.6 之後的版本內建一個程式語言工具列,叫做 LibreLogo,是專門教授孩童程式語言概念之程式語言 Logo 的 LibreOffice 實作版。LibreLogo 可以讓孩童用 logo 語言下指令,來控制海龜在畫面上作圖。LibreLogo 還支援中文指令,可以有效讓學生體驗程式設計的概念,而無須記誦任何英文單字即可享受樂趣。中文指令約 1 至 4 字,… 閱讀更多
發表於 LibreOffice 正體中文文件
作者:林雪凡發表日期:2013-04-17 文章載自:自由軟體鑄造場 (OSSF),經同意改以創用CC-姓名標示-相同方式分享向外釋出。LibreOffice 是開源世界中相當有名的辦公套件,最近版本號推進速度很快,功能也不斷推陳出新。不過今天想要和大家分享的,並不是 LibreOffice 本身,而是 LibreOffice 內建的 PDF 匯出功能。對於有一定經驗的電腦用戶來說,製作 PDF… 閱讀更多
發表於 LibreOffice 正體中文文件
德國柏林,2013年7月3日文件基金會 (The Document Foundation) 宣佈 AMD 成為其諮議會一員。AMD 是一家設計數位裝置核心元件並領導相關技術的公司,而這些數位裝置每天、每日都受眾人使用,他們也努力將其推向可能的極限。AMD Heterogeneous Solutions 副總經理 Manju Hegde 提到:「很高興能和文件基金會一同合作開發… 閱讀更多
發表於 LibreOffice 正體中文文件
LibreOffice 4.0 甫推出不久,4.1 接續在後已蓄勢待發即將發表,那麼 4.1 版又什麼令人期待的新功能呢?我們摘要一些萬眾矚目的特點介紹如下。新功能Writer 文件、Calc 試算表、Impress 簡報中皆可內嵌字型還在擔心寄送給別人的 odt 檔、ods 檔、odp 檔中所運用的字型對方沒有嗎?如果沒有是不是又會影響到排版與閱讀呢?內嵌字型其實是 ODF 1.0… 閱讀更多
發表於 LibreOffice 正體中文文件
LibreOffice 4.1 Beta 版剛發布不久,翻譯也正式開跑約一週左右。官方利用 Pootle 平臺代管翻譯,並使用 4.0 版的翻譯對 4.1 版的翻譯樣板作更新,但更新結果是翻譯中有很多已翻譯的部份喪失了。目前翻譯者打算下載 4.0 翻譯檔 zip,用翻譯軟體針對它做出翻譯記憶庫後再透過模糊翻譯機制套用後手動修正,不會進度大概會緩慢一點,… 閱讀更多